主页 > 文学艺术 > 刘勇《夜半乐·冻云黯淡天气》原文、注释、翻译、欣赏

刘勇《夜半乐·冻云黯淡天气》原文、注释、翻译、欣赏

2023-10-10 18:11

刘勇

刘墉(987年—1053年),本名三边,字启庆,字景庄,祖籍崇安(今属福建)。由于他的排名,他被称为“刘启”。宋仁宗年间进士,封屯田员外郎,故又称“刘屯田”。他常年混迹于妓院市场,深知底层民众的疾苦。又由于他精通音乐和民乐,创作了许多新的慢词和长曲,拓宽了歌词的题材。他是北宋专攻抒情诗的第一人。他的歌词清新直白,哀伤委婉,善于阐述。他是《乐章集》的作者,有200多首诗被流传后世。

午夜乐趣

【原创】

天气昏暗冻云,小舟欢离江珠。越过千谷万石,渡过深涧。怒涛渐渐平息,狂风大作,只听商贾旅人相互呼喊,风帆高扬。潘画风筝,飞过南浦。

王中九旆波光粼粼,一簇簇烟熏村落,几排霜树。夕阳西下,渔民们披着刘海归来。荷花散落,柳树隐隐,岸边徘徊着二二三三的姑娘。避开旅客,彼此交谈时带着羞涩的微笑。

因一念,绣亭轻抛,浪花难留。唉,丁宁和侯悦有什么证据呢?离去心悲,惜年底归来。眼含热泪,神京路已模糊,断钟声远达黄昏。

【注】

①画风筝:古代人们常在船头上画风筝图案,这里指的是船。

②酒:卖酒的旗子。

【翻译】

寒云笼罩天空,天色一片漆黑。我乘着小船,兴高采烈地离开了江珠。跨越千山万水,进入若叶河深处。狂涛渐渐平息,山风骤起,又听见商贾互相打招呼的声音。片片帆高挂,船只轻快地驶过南浦。

看岸边酒旗迎风飘扬,一座山村烟云缭绕,村边有几排霜染的树木。夕阳下,渔夫敲着木锤回去了。残破的荷花散落各处,池边掩映着一排排光秃秃的柳树。岸边有一群三三两两穿着纱布的女孩。他们避开行人,害羞地笑着互相交谈。

走到这一步,勾起我的思绪,后悔自己当初应该像水中浮萍一样,匆匆离开闺中的女人。唉,不知道和她的约定什么时候才能履行呢?离别之情凄凉,只可惜岁末晚了,归期受阻。我泪流满面,凝视着远方的京城之路,聆听着遥远黄昏天空中回响的孤独声音。

【欣赏】

这是一首关于旅行的歌曲。当时的青年诗人经常云游江浙,但他们始终没有放下对恋人、对京城的向往,于是写下了浪漫的故事。

全诗分三部分,曲调悠长,错落有致。前两部分写景,描写他沿途所见和船上的情景。条理清晰、从容不迫,足见他的演讲技巧。后半部分写下自己的感受。感情自然是从前两部的场景中衍生出来的,水到渠成。这三个部分紧密相连,浑然一体。

第一部,冻云暗淡,船离岸,山水阻隔,风浪袭来,旅客感动。此时情景历历在目,诗人仍颇感兴趣。

中间的影片描述了在船上看到的场景。他先是看了一眼远处的九闹、岩村、霜树,然后收回目光,看到了渔夫归来,浣女微笑着。短短几句话,就把浣女的表情描述得淋漓尽致。然而,面对如此生动的画面,孤独的诗人会有何感想呢?

接下来,诗人开始抒发思乡之情和思念之情。面对上述的景色,怎能不让人浮想联翩呢?由此,诗人的心情起伏不定,恋“秀亭”,叹“郎平”,思未来之约,感伤逝去的时光。然而,路途遥远,归期难以预料。最后一句情景交融,会让你充满悲伤和思念良久。

这首诗语言直白,场景写实,画面清新生动,浪漫深刻,布局错落有序。算得上是一次难忘的旅程。

【宋词图】

神京:出自南朝宋谢王《世祖孝武皇帝歌》:“征服天下,筑神京”。后来,国都被称为“神京”。

(0)

相关推荐

发表评论

登录后才能评论