主页 > 文学艺术 > 木兰诗原文及译文

木兰诗原文及译文

2023-10-07 04:47

《木兰诗》原文

作者:郭茂谦

叽叽喳喳,木兰在屋里织布,听不到机器的声音,却听到女人的叹息。

问女孩在想什么,问女孩记得什么。女孩没什么可想的,女人也没什么可记的。

昨晚我看到了军事哨所,大汗命令增兵。兵书十二卷,每一卷都有我的名字。我的祖父没有长子,木兰也没有长兄。我愿意为这座城市备好马,从此为父亲而战。

东市买马,西市买鞍貉,南市买缰绳,北市买长鞭。

一告别父母,傍晚就到了黄河边。不见婆婆呼唤姑娘的声音,却听见黄河水泼溅的声音。

离开黄河,黄昏时分停留在黑山之巅。我听不到婆婆的声音在呼唤她,但我听到胡启明在燕山上叽叽喳喳。

出征千里,又如飞越山峦。新的能量透过金解析,寒光照在铁衣上。将军百战而死,壮士十年归来。

归来见皇上,皇上正坐在明堂之中。智勋十二转,赏赐十万强者。可汗问要什么,木兰不需要尚书郎。我愿意不远万里送儿子回到家乡。

婆婆听说女儿来了,就出来帮助将军。姐姐听说姐姐来了,就忙着化妆。弟弟听说姐姐来了,就磨刀霍霍地指着猪羊。开我东阁门,坐我西阁床上。

脱掉我的战袍,穿上我的旧衣服。当窗户脱掉衣服时,镜子上装饰着黄色贴花。当我出去见朋友时,他们都很害怕。我们在一起十二年了,却不知道木兰是个女孩!

公兔双脚扑腾,母兔眼神迷离。两只并排行走的兔子可以分辨出我是雄性还是雌性。

《木兰诗》翻译

织布机的声音此起彼伏,木兰小姐正在门口织布。织布机不再发出任何声音,只听见女孩叹息着。

问女孩她想念什么,问女孩她在想什么。女孩没有错过任何事情,女孩没有回忆起任何事情。昨晚看到征兵文件,知道国王正在大规模征兵。招聘资料那么多卷,每一卷上都有我父亲的名字。父亲没有成年的儿子,木兰没有兄弟。木兰愿意购买马鞍和马匹,从此为父亲出征。

去东市场买马,西市场买马鞍马垫,南市场买马衔和缰绳,北市场买鞭子(马鞭)。早上告别父母上路,晚上在黄河边扎营。我听不到父母呼唤女儿的声音,但我能听到黄河的咆哮。早上告别黄河上路,傍晚到达黑山(燕山)脚下。听不到父母呼唤女儿的声音,却能听到燕山胡兵马的鸣叫声。

行军千里征战沙场,过关山岭如飞越。手表的声音从北方的寒风中传来,清冷的月光映照着士兵们的铠甲。战士们经历了无数次的生死战斗,有的牺牲了,有的十年后凯旋归来。

回见皇上,皇上坐宫(论功行赏)。木兰在功绩榜上排名最高,获得赏赐一千多金。皇帝问花木兰有什么事。木兰不想在尚书省做官。她要骑千里马送我回故乡。

父母听说女儿回来了,互相搀扶出城(迎接木兰)。姐姐听说妹妹回来了,就开始在门口打扮起来。小弟弟听说妹妹回来了,就磨刀霍霍地杀猪杀羊。打开我闺房东侧的门,坐到我闺房西侧的床上,脱下打仗时穿的战袍,穿上我女儿的衣服,把柔软如云的头发梳理在面前。窗外,对着镜子给额头化了个妆。上面贴上好的花黄。当我出去见同营的朋友时,他们都非常惊讶:我们在一起十二年了,我们竟然不知道木兰是个女孩。

当你握住兔子的耳朵并将其悬挂在空中时,公兔的脚经常移动,而母兔的眼睛经常眯着(这样很容易区分)。当两只兔子,公兔和母兔并排奔跑时,你如何分辨哪只是公兔,哪只是母兔呢?

(0)

相关推荐

发表评论

登录后才能评论